Skip to content

АНОНС

Открылся канал нашего портала в Ютубе - Канал «Якутия. Образ будущего»

ПОЧЕМУ ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ В ЯКУТИИ УНИКАЛЬНА.

Марианна МЫРЕЕВА, спецкорр “В Якутии.ру”.
11.07.2018 г.
«Это просто политика…» – так в вольном переводе с якутского можно было бы перевести ключевую фразу, сказанную 1-м заместителем министра образования Феодосией Габышевой на пресс-конференции, посвященной изменениям в языковом образовании.
Напомним читателям, что не так давно, в июне, на заседании Государственной Думы, где в очередной раз обсуждался проект федерального закона «О внесении изменений в ФЗ «Об образовании в РФ», депутат Госдумы Алена Аршинова позволила себе вновь заявить о том, что в Якутии «не соблюдаются принципы добровольности в изучении языков…». То есть ущемляется изучение русского языка в пользу якутского.
Феодосия Габышева как председатель Совета по языковой политике при Главе РС(Я) отмолчаться в такой ситуации не могла, и 4 июля направила депутату Госдумы Аршиновой от своего имени и от всего Министерства образования республики в целом письмо-протест, в котором напомнила, что ни Генпрокуратура РФ, ни проверка Рособрнадзора осенью 2017 года не выявили нарушений российского законодательства в системе языкового образования Якутии.
Проще говоря, грозные проверки обиженных не нашли, хотя очень старались. Только в одной школе одного из северных улусов были замечания из-за временного расписания, в котором не были учтены все необходимые часы по русскому языку.
И система образования республики в результате проверок из федерального центра не понесла людских потерь, в отличие от ситуации в Татарстане, Башкирии и Республике Коми, где, по предписаниям Рособрнадзора и Генпрокуратуры, произошли увольнения и громкие отставки.
Более того, по словам Феодосии Васильевны, проверяющие, которые до Якутии проверили соблюдение норм языкового образования уже в 18 регионах, отметили высокий уровень научного базиса под системой языкового образования республики.
Наверное, многих удивит тот факт, что в Якутии оказалась самая гибкая система образования с точки зрения сосуществования различных языков на одной территории. И это произошло благодаря не слепому счастливому случаю, а благодаря историческому становлению языкового образования в республике.
Преподавание якутского языка было введено в школах с 1922 года с подачи Платона Ойунского, он же в 1935 году стал инициатором и основоположником НИИ языка, целью которого былА разработка научной базы для преподавания якутского языка и литературы. В 1961 году Институт языка стал филиалом НИИ национальных школ РСФСР, и когда головной институт в 1993 году распался, только якутский филиал уцелел, приобретя статус республиканского научно-исследовательского института.
В результате Якутия стала единственным субъектом, располагающим целым НИИ национальных школ. В остальных регионах России после исчезновения головного института филиалы также перестали существовать.
Один факт того, что только в Якутии уцелел филиал закрытого НИИ национальных школ Министерства просвещения РСФСР, о многом говорит.
Результат отсутствия научной базы языкового образования не замедлил сказаться на всей региональной политике образования наших соседей. Как мы все увидели в прошлом году, попытки возрождения национальных языков в ряде регионов привели к перегибам, неизбежно приведшим к конфликтным ситуациям с русскоязычным населением, не желающим изучать национальные языки в принудительном порядке.
В Якутии же с советских времен действуют несколько моделей образования, которые позволили выполнять задачу развития национальных языков при соблюдении принципов добровольности в языковом образовании.
Так, якутяне по выбору могут отдать ребенка в абсолютно русскоязычную школу, или в якутоязычную школу, где преподавание на русском языке начинается только в среднем звене, или в русскоязычную школу, где якутский язык будет преподаваться в качестве учебного предмета.
Кроме того, есть школы с русским языком преподавания, где в качестве обязательного предмета или факультативно преподаются эвенский, эвенкийский, юкагирский, долганский и чукотский языки. И, наконец, в Момском районе республики есть одна школа с якутским языком образования, где в качестве обязательного предмета три часа изучается эвенский язык.
Необходимо отметить, что под руководством Феодосии Габышевой в 2005 году был утвержден Постановлением Правительства РС(Я) базисный учебный план для общеобразовательных организаций Якутии, разработанный на основе федерального базисного учебного плана, с учётом изучения учебных предметов национально-регионального компонента, который стал гарантией ответственности государства за условия образования.
Основным преимуществом данного учебного плана является наличие внеаудиторной деятельности, оплачиваемой из государственного бюджета и увеличение учебных часов по предметам «Русский язык» и «Иностранный язык». Также в данном учебном плане были учтены особенности преподавания языков КМНС.
Таким образом, заключения Генпрокуратуры и Рособрнадзора подтверждают, что якутская модель сосуществования различных языков на одной территории оказалась, несмотря на ряд трудностей и разночтений, исторически наиболее успешной. Другое дело, что для некоторых депутатов Госдумы РФ политически ангажированные лозунги звучат привлекательнее скучных отчетов, которые не дают повода кого-то распинать.
Но это, как мы уже цитировали Феодосию Васильевну, – “просто политика”.
Р.S: Законопроект, призванный внедрить принципы добровольности в языковом образовании на территории России, продолжает оставаться одним из основных пунктов политической повестки дня и причиной жарких общественных дебатов. Министерство образования республики в настоящий момент готовит ряд собственных предложений по данному законопроекту.
Источник: “В Якутии.ру”.

Один комментарий к статье: “ПОЧЕМУ ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ В ЯКУТИИ УНИКАЛЬНА.

  1. Марианна Мыреева, браво!

Оставить комментарий

Войти с помощью: